Б. Уайт прекрасно представляет из прошлого опыта, что обиду супруги не следует принимать всерьез. На самом деле она хочет, чтобы супруг приласкал ее и попросил не обижаться. И в тех случаях они, вполне счастливые, сумеют вместе пойти в кино. Хотя он отказывается подыгрывать ей, хоть и чувствует, что поступает нечестно. Он знает: она хочет, дабы ее ласково уговаривали, хотя притворяется, что не знает этого. Он уходит из жилищу охотно, с ощущением облегчения, хотя при этом смотрится оскорбленным. Супруга остается дома, абсолютная обиды и разочарования.
С стороны медали неискушенного наблюдателя, позиция победителя в любом случае безупречна; он (или она) просто взяли в толк партнера буквально. В случае Б, как скоро Уайт принимает отказ супруги идти с ним в кино за чистую монету, это особо очевидно. Они два знают, что данное неправда, но, когда супруга произнесла данные слова, она незамедлительно оказалась в тупике.
Наиболее неоспоримое "вознаграждение" - внешнее психологическое. Для обоих мужей кино имеет возможность быть источником сексуальной стимуляции. Они два ждут после возвращения из кино интимных отношений. В следствии этого тот из супругов, кто устремляется избежать сексуальной близости, начинает ходом из первого либо второго варианта игры. Данное один из наиболее несносных разновидностей игры "Скандал".
Конечно, "оскорбленная" сторона, находясь в состоянии объективного гнева, абсолютно оправданно не желает заниматься любовью, и загнанный в тупик муж (супруга) окажется в трудоемком положении.
Антитезис. Для миссис Уайт он очень прост. Все, что от нее требуется, - данное передумать, взять супруга под руку и, улыбаясь, отправиться сообща с ним (переход из состояния Я Ребенка в состояние Я Взрослого). У мистера Уайта и уже положение наиболее затруднительное, т.к. инициатива перешла к жене. Но, оценив всю обстановку целиком, он, возможно, станет в состоянии уговорить жену пойти сообща с ним в кино, либо он сумеет утихомирить ее, как надувшегося Ребенка, либо, что еще лучше, как Взрослого.