В большинстве глаз, обернувшихся на лай, лишь удивление. В большинстве, но не во всех, к счастью! Подошедший парень немецкий, судя по всему, знал.
- А что надо-то?
- Да вот, понимаешь, с немкой познакомился, по-нашему ни бум-бум, по-английски тоже. Поможешь пообщаться?
- начинать…давай, только недолго.
- Переведи ей: "Меня зовут Сергей. Сейчас мы с тобой купим вина и стаканы, и я покажу тебе Москву. Не бойся, ты в безопасности, я тебя отвечаю"
Парень какое-то время думает, потом что-то ей говорит, получает который-то в ответ.
- Она говорит, что ты сумасшедший.
- Скажи ей, что у нас в России все такие, и у нас так принято. Скажи, что наше гостеприимство такое.
То, что она отвечает, можно уже не переводить. Я знаю ныне, как звучит слово "Сумасшедший" по-немецки.
- Спроси ее, откуда она
- Из Германии, из Берлина
- Скажи ей, что Германия - прекрасная страна. Спасибо.
И, девочке опомниться, снова беру ее для руки, и несу дальше. Калибрую попутно некоторое количество К+, девочка уже обнимает меня за шею, и смеется. Поскольку дури мне не занимать, я доношу-таки ее до палатки, и и облом. Вина там нет. И вообще, помимо пива, ничего. Ну, пиво так пиво. Покупаю "Ярпиво" (да, знаю, что гадость, а куда деваться?), два пластиковых стаканчика, и веду совершенно ошалевшую девушку по направлению к попутно впаривая ей сообразно-русски о том, какой замечательный у нас Кремль, и как называется эта башня.
Господа, вы можете мне не верить, но именно мой монолог, а не кинестетика, и не мои действия, и рванули крышу. Именно то, что она ни болтовня в этом не понимала, и делало ее глаза с каждой секундой все более ошалелыми. Не спрашивайте, откуда я это знаю. Я просто это видел. Так что языковой это не проблема, а достоинство.